Ne partez pas sans moi
Woraus besteht ein Lied? Grundsätzlich aus Musik (im Sinne von komponierten Klängen) und Text. Hinzu kommen die Interpreten, die historische Situation, das Publikum und so weiter. Selten sind diese Komponente alle ausserordentlich gut, aber bei "Ne partez pas sans moi" war dies der Fall. Aus der Begegnung von Atilla Şereftuğ und Nella Martinetti entstand ein grossartiges Lied, das durch die Stimme von Céline Dion und der Bühne des Eurovision Song Contest zu einem einmaligen, kleinen Kunstwerk wurde.
Di cos’è fatta una canzone? Principalmente di musica (nel senso di un insieme di suoni creato da una composizione) e testo. Oltre a questa base ci sono anche gli interpreti, la situazione storica, il pubblico eccetera. È raro che tutte le componenti siano straordinariamente buone, ma in "Ne partez pas sans moi" è stato proprio così: dall’incontro di Atilla Şereftuğ e Nella Martinetti è nata una canzone estremamente intensa, che grazie alla voce di Céline Dion ed al palcoscenico dell’Eurovision Song Contest ha raggiunto lo status di piccola opera d’arte.
Ne partez pas sans moi
Vous, qui cherchez l’étoile, vous, qui vivez un rêve, vous, héros de l’espace, au coeur plus grand que la Terre, vous, donnez-moi ma chance: emmenez-moi loin d’ici!
Ne partez pas sans moi, laissez-moi vous suivre! Vous qui volez vers d’autres villes, laissez-moi vivre la plus belle aventure, le plus beau voyage qui mène un jour sur des soleils, sur des planètes d’amour.
Vous, les nouveaux poètes, vous, les oiseaux magiques, vous, vous allez peut-être trouver de nouvelles musiques. Vous, donnez-moi ma chance: je veux chanter moi aussi.
Ne partez pas sans moi, laissez-moi vous suivre! Vous qui volez vers d’autres villes laissez-moi vivre le bleu de l’infini, la joie d’être libre, sur des rayons, sur des soleils, sur des chansons, sur des merveilles et dans un ciel d’amour.
Le bleu de l’infini, la joie d’être libre, vous qui cherchez ces autres vies, vous qui volez vers l’An deux mille: ne partez pas sans moi!